Saltar al contenido principal

"Teatro de la guerra. Campamento Tuyu-Cué. (De nuestro corresponsal)"

Item

Código de referencia

AR-BN-PIP-CLVM-PRE-lt-Nº0370

Fechas

27 y 28-01-1868

Título/Asunto

"Teatro de la guerra. Campamento Tuyu-Cué. (De nuestro corresponsal)"

Nombre de publicación/Lugar

La Tribuna - Buenos Aires

Alcance y Contenido

Artículo publicado en La Tribuna el 27 y 28 de enero de 1868, nro. 4196, p. 2, columna 4. Sección: “Teatro de la guerra”. Con fecha del 22 de enero y la firma de Tourlourou (seudónimo). Se hace eco de rumores que sugieren que no habrá grandes acciones militares hasta la llegada de refuerzos. Los 2000 paraguayos que rondaban el río Oro parecen ser un centenar en realidad. Importancia de dominar la margen izquierda del río Paraguay. Los soldados enemigos continúan cruzando las líneas de la avanzada aliada. Hallazgo de un paquete de cartas dirigidas a las tropas argentinas invitando a la sedición, la traición y el asesinato de Mitre. Reproducción parcial y análisis de una de ellas.

Idioma

Español

Firma /Seudónimo

Tourlourou (Seudónimo de Lucio V. Mansilla)

Nivel de descripción

UD Simple

Volumen y Soporte

1 ejemplar - Digital

Tipología documental

Artículo

Nombre del creador

PIP Mansilla

Nota de investigación

Existencia y localización de originales

Original en poder de la Hemeroteca de la Biblioteca Nacional "Mariano Moreno"

Transcripción

Campamento Tuyu-Cué
No ha marchado aun para la escuadra el Marques de Caxias.
Personas bien informadas me aseguran que por mucho que se apure en inspeccionar personalmente las cosas, en conferenciar con el Almirante y preparar una envestida sobre Humaitá, esto no tendrá lugar hasta abril; porque recién entonces habrán llegado los monitores que deben reforzar la 1 ° Gran división Naval, y los refuerzos para el ejército de tierra, que elevado su efectivo a la cifra ideal de los generales, hará posible la expedición al interior sin debitar estas líneas.
Queriendo ser lo menos severo posible, y tan imparcial como la flaqueza humana lo permite, voy a tener que largar el plazo de un mes, que fijé por término perentorio en mi anterior, para entrar en cierto género de consideraciones, revelando algunas de las causas accidentales que influyen en la prolongación de la guerra. Mientras tanto, no faltará, materiales interesantes que sirviendo de introducción a lo que he prometido, harán el efecto de un gran marzo en cuyo cuadro lo que más visiblemente se destaca, es una nube negra y sombría.
A _cien_, han quedado reducidos los dos mil paraguayos que en la semana pasada se dijo habían pasado al Sud del Río Oro, obligando a las fuerzas brasileras en el Chaco, a replegarse sobre sus reductos de la costa, y a enviar en su protecccian sacados de la guarnición en Tuyutí, dos batallones que fueron reemplazados con dos de Tuyú-Cué, una batería y cien jinetes. Parece que mataron un centinela brasilero, que no pasaron a este lado, sino que se avisaron en la costa Norte del susodicho río. De todos modos, los brasileros le dan a esta demostración una importancia que no discuto, diciendo que la presencia de fueras enemigas sobre sus guardias avanzadas, revela dos cosas; 1° que la comunicación entre la escuadra de madera y la encorazada. Está expuesta a un golpe de mano, que por consiguiente debe ser cubierta y velada con fuerzas mayores, y 2° que no debe ser difícil envolver al enemigo por aquel lado, desde que hay un camino practicable como su presencia por el río Oro lo acaba de demostrar.
Quien tan juiciosamente discurre, es el almirante José Ignacio. Pero, si estoy persuadido de que la línea de comunicación entre la escuadra de madera y la encorazada será reforzada, mejor cubierta y vigiladas que hasta aquí, abrigo también la convicción de que nada formal se intentará por aquella parte del Chaco, sobre las fuerzas del enemigo que cubren su única línea de comunicación. Se ha perdido el tiempo de operar, tanto por el sud de Humaitá como por Tuyú. Lo que pudo hacerse en noviembre con un éxito mas o menos completo, sería a fines de enero, tan inoportuno como azaroso. La escuadra, la escuadra; reforzando el paso de Humaitá o probando con u sacrificio glorioso que aquella fortaleza es inespugnable, -o una expedición formal al interior, para dominar la margen izquierda del Río Paraguay, he ahí lo último que puede precipitar el desenlace de la guerra; con esta diferencia que la escuadra pueda dar en jaque mate al enemigo con una sola jugada, resolver el problema en unas cuantas horas quizá, mientras que el ejército de tierra por muy grande que sea su decisión, no puede materialmente obtener el mismo resultado, sino a medida que avance en sus etapas vitoriosas, teniendo probablemente que dar una batalla al pasar el rio Tebicuary, o cuando se halla al norte de él.
Ayer y hoy, hemos cambaido algunos cañonazos con el enemigo, resultando herido un soldado del batallón San Nicolás.
De algunos días a esta parte, el enemigo insiste mucho en acercarse a nuestras guardias avanzadas, habiendo algunos de sus bomberos pasados a retaguardia de nuestras líneas.
Es lo que sucederá, mientras el Barón de Poto Alegre no cubra de noche, como ya lo he dicho, el espacio que media entre las avanzadas de caballería argentina, y la derecha de los reductos avanzados de Tuyuty. Por él, pueden penetrar impunemente bomberos, partidas y columnas enemigas, y marchando rápidamente sobre Itapirú, car allí un golpe de mano, sembrar la confusión y el desorden por algunas horas, y retirarse en seguida en orden o a la debandada por la costa de Río Paraná, sino pudiese hacerlo por el mismo camino que llevaron.
Ayer por la mañana, en un naranjal que ocupa durante el día la caballería de Porto Alegre se halló un gran paquete de cartas dirigidas a la mayor parte de los Jefes Argentinos, conteniendo estas un impreso cuyo título dice así:
“Muerte del General Mitre, Presidente de la República Argentina, General en Jefe nato de l Ejército Argentino, y General en Jefe de los ejércitos aliados de la triple alianza del mismo General Mitre, el General Flores, y el Emperador del Brasil contra el Gobierno del Paraguay, según el tratado secreto del primero de Mayo de 1865”.
El escrito, es delo más grosero en la forma y en el fondo.
Nos invita a la traición, pretende que muerto el General Mitre, nadie puede mandar el ejército aliado, que es vergonzoso que nos sometamos a un Brasilero, y cosas por el estilo, y el que habla, lo hace como argentino, pues dice no tenemos Presidente, no tenemos capital, estamos fraccionados y dispersos, debemos todos reunirnos, etc, etc.
Ahora, ¿dónde ha sido escrita e impresa esta absurda y ridícula pieza y con qué fines?
A mi juicio y por muy absurda y ridícula que sea, cale la pena de ser reproducidas. Incluyo un ejemplar.
Mi opinión es, que no es escrita ni impresa en el campo enemigo.
El papel, no es del que allí se usa; el tipo no es el de la imprenta paraguaya; no se lee al pie de ella el nombre de la imprenta, cosa que no falta en ninguna edición de las hechas allí. Si el escrito es hecho e impreso en el campo enemigo, qué significa por ejemplo, este párrafo, dirigido a mi manuscrito, con letra diferente a las del sobre cuyo papes el finísimo como uds. lo verán:
“Querido fulano:
“(1) Pensábamos tenerte por acá acompañando a Mitre, pero cuando este ha venido del modo que no lo esperábamos nos alegramos que te hayas quedado allí, porque saber que fulano es el instrumento ciego de Brasil, y confiamos que sólo podrás poner freno a sus miras de seguir sacrificando a sus conciudadanos. Te deseamos buena salud y que seas feliz en tus trabajos”.
El documento, lo da a Mitre muerto. Pero e párrafo lo da vivo viajando aguas abajo.
¿Qué quiere decir esta contradicción? Que es he escrito tiene dos objetos. Convencernos a nosotros de que sólo el general Mitre nos debe mandar, y hacerles creer a los paraguayos que ha muerto y tan es probablemente así, que el agente infame de López, el traídos de Corrientes o del Paraná, ni mentar quiere a otro de este apellido. Así mencionando casi sin excepción a todos los demás Jefes del Ejército, no menciona ni al General D. Emilio, ni al Comandante D. Federico.
El punto de partida de esta mentira, es la muerte del Vice-Presidente, y los funerales que en su honor se hicieron. La mentira no será para los Jefes ni para los íntimos de López. Peor será para las masas paraguayas, en las que algún efecto halagüeño debe hacer, la muerte de un personaje como el Presidente Mitre.
Llamo también la atención sobre que el impreso haya sido puesto e n punto tan distante de la línea enemiga hacia el lado de Tuyutí, siendo así que cuando el enemigo ha querido hacernos conocer sus producciones, siempre las ha dejado en otro lugar mucho mas cerca de nuestra línea y de la suya.
Hay quien dice, que en la madrugada de ayer vio acercarse dos soldados paraguayos de caballería al referido naranjal, -no lo niego, -porque esto pudo ser casual, porque los impresos pudieron ir y venir al campo enemigo. Pero lo cierto es y lo digo en corroboraciones de mis sospechas, que antes de ayer en Tuyu-Cué, circulaba este mismo escrito, y se decía que venía de Itapirú donde lo habían recibido de Corrientes.
Sea de esto lo que fuere, resulta una de dos cosas:
O que el enemigo, o sus agentes han querido mistificarnos, -o que el enemigo mal informado, por alguno de las centinelas las que arrebató en la noche del 8, han creído que los funerales que ese día se hicieron, fueron por la muerte del presidente Mitre.
Sin embargo, en la última suposición, no se explica el señor del párrafo manuscrito semejante a otros, pues cada jefe ha tenido el suyo.
Algunos creen que aquí, que el enemigo no tiene agentes ni espías, -no los tendrá; pero si o los tiene será poque no quiere. Conociendo lo que es la policía del ejército aliado, donde todo el mundo entra y sale no siendo soldado, sin que se le pregunte quien es, en que se ocupa, de donde vienen y a donde va, a este respecto cada uno es muy dueño de creer lo que le dé la gana.
Yo que pertenezco al género de los cándidos o de los suspicaces, yo que pertenezco al género de os que creen en la República Argentina hay quien simpatice más con la causa de López que con la nuestra, -lo digo para vergüenza eterna de los cobardes, -yo creo que el enemigo tiene agentes y espías.
Ha llovido mucho.
El estado sanitario, sin alteración.
Se pone el sol, y algunas bombas enemigas revientan sobre el campamento del 2° cuerpo del ejército argentino.
No ha llegado la correspondencia que debía traer el “Paraná”.
Son las 6 1|2.
_Tourlourou_
P.S.-Llegó el “Paraná” habiendo varado en el Riachuelo.
No ha habido ninguna noticia del Presidente.
--------
(1) Suprimo los nombres por discreción

Fecha válida

1868-01-27